Box Of Impressions 2.0¹: відкриваємо нові враження в Шарм-ель-Шейху
На Майорці la vida es bella — життя прекрасне

Майорка зараз — у топ 5 туристичних напрямків у світі та друга за популярністю серед європейських мандрівників1. Наша співробітниця на цьому іспанському острові вже два роки. Розпитали її: що таке la vida es bella* і чим наповнені майоркські вікенди та будні.
Крістіна
Вегера Керівниця з розвитку B2C Join UP! Ukraine
|
Майорка хара́ктерна, навіть магічна: як аромат парфумів, який зібрали зі знайомих і зрозумілих нот — а все ж на тілі він розкривається чимсь новим і невловимо прекрасним. Я бувала на різних континентах, але таких краєвидів не зустрічала більше ніде. Їх наче хтось намалював! Подивіться на пляж Cala Romantica (S’Estany d’en Mas) — і вмить зрозумієте, про що я. Бірюзова вода, пудровий пісок в оправі скель, мастикових дерев, розмарину і сосен.
На Майорці є незвичайні локації…
… куди художники з’їжджаються з усього світу. Гірське містечко Deià десятиріччями тримає реноме бомондної локації.
У 1838 р. з Барселони до Пальми, найбільшого міста Майорки, почали курсувати пороми. Митці та інтелектуали розвідували тутешні красоти і раз по раз стали зупинятися у Дейї. На початку 20 століття містечко набуло виразний артистичний профіль, як колись Барбізон чи Монмартр. Відчути цю атмосферу можна й досі.
У Дейі розташований один із найдорожчих готелів Майорки — La Residencia Hotel 5* розкішної мережі Belmond. У будь-якому іншому місці на розлогій галявині займалися б йогою, прогулювалися серед квітників — а тут творять відомі художники. Можна запросто побачити імпровізований художній пленер і відчути, як повітрям ширяє заряд натхнення.



… де майже не чути іспанську мову. На вулицях звучить німецька: німці приїздять сюди на відпочинок, працюють у готелях та ресторанах, а хтось придбав літню резиденцію. Йдеться про цілі містечка: Santa Ponça, Port d’Andratx.
Упродовж останніх років Майорка тримає марку улюбленого напрямку жителів Німеччини — майже кожен другий турист саме звідти2. Багато хто повертається в один і той самий готель. Недивно, що їхні витрати на відпочинок тут перевищують показники інших національностей3. З такої прихильності народився культурний феномен. У німецькій пресі регулярно публікують майоркський прогноз погоди, а острів жартома звуть 17-ю землею**. На Майорці є німецька радіостанція, звичні мережі супермаркетів, кіоски з сосисками, а вивіски та меню у закладах часто дублюють німецькою.
… де замість чаювання о п’ятій — рейв. Так, британці теж полюбляють тут відпочивати2. На більшості острова панує консервативна, розважлива атмосфера, де на фоні морських хвиль мелодійно дзвенить фарфор на літній терасі. Але є один виняток — район Пальми El Arenal. Найбільш тусовочна вулиця тут — Santa Catalina, вона буквально складається з барів, клубів, кафе і ресторанів.



МОРЕПРОДУКТИ? ВІЗЬМІТЬ ДО ПАРИ ЦЕ
Це скелястий острів із кам’янистими ґрунтами, тож тут випасають здебільшого не корів, а овець та кіз.
Обов’язково скуштуйте:
- тутешній козячий сир — нереально запашний і жирний;
- страви з баранини — їх дуже багато, ситних та автентичних;
- sobrassada — культову м’яку ковбаску з паприкою;
- сало (я серйозно!).
Тут активно підтримують сільське господарство. Навіть у мережевих супермаркетах товари — здебільшого локальні, а на ринках — узагалі фермерський рай. У деяких продавців можна взяти візитку, щоб приїхати на плантацію самостійно і повибирати собі найгарніші овочі та ягоди.
Для сімей з маленькими дітьми та міських мешканців це немов нова сторінка життя. Досі дивуюся, наскільки сильно якісні продукти впливають на стан волосся та шкіри — починаєш просто радіти собі у дзеркалі.


ЗАПИСУЙТЕ АДРЕСИ
Який ринок відвідати? Mercat de l’Olivar у Пальмі. Тут можна купити продукти, назнімати інстаграмних фуд-розкладок, поласувати свіжими устрицями чи тапас.
А де шукати сувеніри? Mercat de Santa Catalina, теж у Пальмі. У горах роблять пряжу та вовняні речі, вишивають гарні скатертини — і привозять сюди на продаж.
Де скуштувати смачну паею? Вальдемоса, ресторан Can Costa. Тут готують чудову paella mixta — одночасно з м’яса й морепродуктів.
Ринки працюють лише до обіду й зачиняються на вихідні. А деякі заклади беруть довгу сієсту: з 15:00 до 19:00 двері можуть бути замкнені.
КУДИ ВИРУШИТИ ЗА ВРАЖЕННЯМИ
Острів розкривається тоді, коли ви дозволяєте собі трохи загубитися серед його історій, ландшафтів і форм. Пропоную кілька безпрограшних точок, звідки можна почати досліджувати Майорку.
Catedral de Mallorca, або La Seu
Грандіозний готичний собор, який зводили упродовж 14–17 століть. Його вікно-троянда є другим за величиною, а неф — восьмим за висотою у світі5. Вхід до собору та доступ до терас, звідки відривається приголомшливий краєвид: 1298 UAH.

Castell de Bellver
У перекладі з каталонської: «гарний краєвид». Замок стоїть на пагорбі, на заході від Пальми, тож звідси можна побачити панораму Пальми, затоки та гір Серра-да-Трамунтана. А до того ж прогулятися історичним музеєм. Вхід: 208 UAH.

Es Baluard Museu
У його колекції — понад 800 картин 19–21 століття. Тут є полотна всесвітньо відомих митців: Сезанна, Гогена, Пікассо і Міро, а ще — колекція робіт художників, які творили на Балеарських островах: Сантьяго Русіньоля, Англада Камараса і Гелаберта. Музей працює у стінах бастіону 16 сторіччя, крім огляду експозиції можна насолодитися панорамою порту та парку Са-Фейшина. Вхід: 311 UAH.

Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca
Галерея Жоана Міро в районі Cala Major. Відвідувачі можуть побачити картини та скульптури митця у тій же атмосфері, що його надихала. Тут художник жив і працював близько 30 років. Сама будівля теж справляє враження артоб’єкта: теракотова плитка на підлозі рясно вкрита бризками фарби, а через вікна у стелі застрибують сонячні зайчики. Вхід: 519 UAH.

ДЕНЬ LIKE A LOCAL***
Перше враження про місцевих: стримані, церемонні, дуже прив’язані до своїх звичок і традицій. Ви просите зробити щось не так, як заведено? О ні, це неможливо… Ну але якщо вам так треба. Якщо тільки сьогодні. Ну, нехай.
Багато хто веде розмірене життя рантьє. Ось який це має вигляд зі сторони:
- Зранку читають друковані газети під чашечку cortado — еспресо з невеликою кількістю гарячого молока.
- Потім обговорюють новини з сусідами та ласують круасаном чи coca de trampó — це щось на кшталт відкритого пирога. Тонке тісто покривають салатом з томатів, перцю й цибулі.
- Що ближче до ланчу, то частіше можна побачити людину з келихом вина і bocadillo — класичний іспанський багетний сендвіч, найчастіше з хамоном і сиром.
- День минає біля басейну чи на терасі ресторанчика — ті, які подобаються місцевим, на позір схожі на наші генделики. Якщо хочете смачно поїсти, шукайте саме такі.
- Ключові фрази: tranquila — «спокійно», «розслабся», no pasa nada — «нічого страшного», «нічого не сталося», viva la vida — «живи своє життя».
Можна приміряти на себе цю філософію — і, ймовірно, ви з подивом зрозумієте, наскільки великий заряд енергії носите в собі щодня. А може, нарешті складеться якийсь пазл усередині — і ви повернетеся додому з дозволом прямо сьогодні робити те, що подобається саме вам. Адже це головна умова la vida es bella — прекрасного життя.
* З ісп. життя прекрасне
** Німеччина ділиться на 16 політико-адміністративних територій — федеральних земель
*** З англ. як місцевий житель
1 Згідно з дослідженням Mastercard
2 Mallorca Tourism Statistics
3 How much tourists spent in the Balearic Islands in 2024 — data from the Spanish Statistics Office (INE)
4 The Cathedral of Santa Maria of Palma — Wikipedia